Þúsund og ein nótt – Arabískar sögur II

Þetta glæsilega verk er annað verk af þremur. Í þessu verki eru 16 sögur sem nokkrar hafa fleira ein eina, sögur þessar eru

  • Sagan af Núreddín og Persameynni fögru
  • Sagan af Gúlnare drottningu hinnu sæbornu, Beder kóngssyni frá Persalandi og Gíohare kóngsdóttur frá Samandal
  • Sagan af Kódadad, bræðrum hans og kóngsdótturinni frá Deríabar
  • Sagan af Abú Móhammed Alkeslan
  • Abú Hassan hinn skrítni eða sofandi vakinn
  • Aladdín eða töfralampinn
  • Sagan af Ganem ástar þræl, syni Abú Aíbú, auk þess saga þrælsins Kafúrs og framhald sögunnar af Ganem ástar þræl
  • Sagan af Seyn Alasnam kóngssyni og konungi andanna
  • Ævintýri kalífans Harúns Alrasjíds, auk þess sagan af Bana Abdalla hinum blinda, sagan af Sídí Númann og sagan af Kodja Hassan Alhabbal
  • Sagan af Alý Baba og hinum fjörutíu ræningjum
  • Sagan af Alý Kodja, kaupmanni í Bagdad
  • Töfrahesturinn
  • Sagan af Amed kóngssyni og álfkonunni Paríbanú
  • Sagan af Parísade
  • Sagan af kóngssyninum unga og græna fuglinum
  • Sagan af Mamúd kóngssyni

Ástand: gott.

Þúsund og ein nótt - þýðing Steingrímur Thorsteinsson

Frekari upplýsingar

Þyngd 0,990 kg
Ummál 18 × 4 × 25 cm
Blaðsíður:

519 +teikningar

Kápugerð:

Harðband (innbundin bók) klædd bókbandsefni án hlífðarkápu

Útgefandi:

Mál og menning

Útgáfustaður:

Reykjavík

Útgáfuár:

1986

Teikningar

F. Gross (myndir) teknar úr þýskri útgáfu, Stuttgar Verlag der Classiker 1838

Íslensk þýðing

Steingrímur Thorsteinsson

Höfundur:

Höfundur ókunnur

Umsagnir

Það eru engar umsagnir enn.

Ritaðu fyrstu umsögnina um “Þúsund og einn nótt – Arabískar sögur II – Ekki til eins og er”